Filmy pełne są cytatów, które na stałe weszły do życia codziennego. Najzabawniejsze jest zaś to, że wiele z kultowych tekstów nigdy nie padło bądź zostało użytych zupełnie inaczej niż się wszystkim wydaje. Oto 10 słynnych filmowych cytatów, które przeszły do popkultury, chociaż są wynikiem pomyłek lub przeinaczeń.
10. Ja Tarzan, Ty Jane
Podobno: Pierwsze słowa, które Tarzan wypowiedział do próbującej się z nim dogadać Jane.
Naprawdę: Legendarna scena z pierwszego filmu z Johnnym Weissmullerem przebiegła trochę inaczej, a na pewno prościej. Tarzan ograniczył się do mówienia na przemian ''Tarzan'' i ''Jane'' oraz pokazywaniu palcem. Słów ''ja'' i ''ty'' nie użyto - może ze względu na kryzys.
9. To elementarne drogi Watsonie
Podobno: Powiedzonko Sherlocka Holmesa, którym atakował swojego towarzysza za każdym razem, gdy dzięki dedukcji odkrywał o co chodzi z Psem Baskerwilów, kto przesłał kosztowności Mary Morstan czy kto jadł z jego miseczki.
Naprawdę: Sir Artur Conan Doyle napisał cztery powieści i aż 56 opowiadań o genialnym detektywie. Wielokrotnie padał w nim tekst ''to elementarne'' i równie często Watson był jego drogim, ale te dwa teksty pojawiły się razem dokładnie... zero razy. ''To elementarne drogi Watsonie'' nie padło w żadnej książce, jak się powszechnie uważa. Tekst ten jest bowiem dziełem twórców filmu ''Powrót Sherlocka Holmesa'' z 1929 roku i tylko ich tajemnicą jest czy włożyli go w usta detektywa specjalnie czy padli ofiarą takiej samej pomyłki jak w przypadku pozostałych cytatów z naszej listy.
8. Masz dziś szczęście śmieciu?
Podobno: Fragment popisowego monologu Harry'ego Callahana z pierwszego filmu o przygodach Brudnego Harry'ego i ostatnim filmie o przygodach ludzi, których spotkał. Chyba, że pojawili się jeszcze w czymś o zombie.
Naprawdę: W rzeczywistości tekst brzmiał: ''( ) musisz sobie zadać pytanie: czy mam dziś szczęście. Masz śmieciu?''. O tym czy śmieć zadał sobie pytanie i czy miał szczęście przekonacie się
7. Brunner, ty świnio
Podobno: Klasyka gatunku i numer popisowy Hansa Klossa ''Ze stawki większej niż życie''.
Naprawdę: Kloss nazywał ludzi świniami i wyzywał Brunnera, ale jakoś tak się złożyło, że nigdy nie czynił tego równocześnie. Naprawdę tekst bowiem brzmiał: ''Wyjątkowa z ciebie kanalia, Brunner''. Swoją drogą Brunner nie zostawał Hansowi dłużny
6. Witaj, Clarice (ang. Hello, Clarice)
Podobno: Tekst, jakim Hannibal Lecter przywitał Clarice Starling przy pierwszym spotkaniu w ''Milczeniu owiec''.
Naprawdę: Facet, dla którego ludzkie mięso smakowało trochę lepiej niż kurczak przywitał młodą policjantkę mówiąc ''Dobry wieczór Clarice''. Żadne ''Witaj'', ''Hello'' czy inne ''Heloł'' nie pojawia się także w książkowym oryginale, gdzie (tłumaczenie Andrzeja Szulca) znaleźliśmy tylko zdawkowe ''Dzień dobry''. Tekst, który przeszedł do legendy wprawdzie wypowiada Lecter, ale czyni to dopiero w trzeciej części powieści Harrisa, czyli ''Hannibalu''.
5. Oczko odpadło temu misiu/ Oczko się zepsuło temu misiu
Podobno: Cytat z ''Misia''
Naprawdę: Cytat z ''Misia''. Prawie, a prawie robi wielką różnicę. Naprawdę tekst brzmiał: ''Panie kierowniku! Oczko mu się odlepiło. Temu misiu''.
4. Nie ze mną te numery, Brunner
Podobno: Kolejny znany tekst Hansa Klossa ze ''Stawki większej niż życie''.
Naprawdę: Najwyraźniej Brunner równie skuteczniej mieszał w cytatach, co Kloss w niemieckim sztabie, a Kaka w środku pola. W serialu żadnych numerów nie było. Były za to sztuczki, a konkretnie ''Te sztuczki to nie ze mną, Brunner''.
3. Luke, jestem twoim ojcem.
Podobno: Tekst, którym Darth Vader w ''Imperium Kontratakuje'' miesza Luke'owi Skywalkerowi w drzewie genealogicznym i dyskretnie sugeruje kto powinien płacić mu za Międzygalaktyczny Dom Starców Dla Czarnych Charakterów.
Naprawdę: A naprawdę jest trochę jak z golem samobójczym, czyli bramka jest tyle, że nie do końca można się cieszyć. W rzeczywistości na tekst Luke'a, że Obi-Wan powiedział mu, iż Lord Vader zabił jego ojca, Darth odpowiedział: ''Nie, ja jestem twoim ojcem''. Przekręcony cytat przeniknął jednak do ludzkiej świadomości i popkultury, pojawiając się na przykład w komedii ''Tomcio Grubasek''.
2. Zagraj to jeszcze raz, Sam
Podobno: Kultowy tekst z ''Casablanki''
Naprawdę: Tytuł komedii Woody'ego Allena będący parafrazą padających w ''Casablance'' ''Zagraj to raz, Sam, przez wzgląd na dawne czasy" i ''Zagraj to, Sam. Zagraj: Jak mija czas''. Widać Allen odniósł większy sukces niż myślał skutecznie motając w ludzkiej pamięci.
1. Co ty k****a wiesz o zabijaniu.
Podobno: Najsłynniejszy tekst z ''Psów'', którym Franz Maurer wbił się w pamięć widzów głębiej niż polska piłka w dno.
Naprawdę: W ''Psach'', ani ''Psach II'' taki tekst nie padł. W rzeczywistości w drugiej części Franz powiedział: ''Nie mów mi k***a nic o zabijaniu, bo coś o tym wiem. Nie mów mi k***a co jest dobre, a co złe (...)''. ''Co ty wiesz o zabijaniu'' pochodzi zaś z komedii ''Kiler''.
A przekręcanie jakich cytatów najbardziej irytuje Was?
Bazyl
Dodaj swój komentarz:
Komentarze:
- najfajniejsze
- najnowsze
-
-
-
Komentarz poniżej pewnego poziomu Wyświetl
-
-
-
Tylko, że PSY III o czym? I i II część miały swój klimat, działy się po upadku PRL, odzwierciedlały rzeczywistość - weryfikacja milicji, zaangażowanie tzw. służb w handel bronią, rozwój zorganizowanej przestępczości itp. Trzecia część Psów mogłaby byc taką samą klapą jak kontynuacja Misia czyli Ryś, jak dla mnie porażka.
-
Komentarz poniżej pewnego poziomu Wyświetl
-
Komentarz poniżej pewnego poziomu Wyświetl
-
-
-
Komentarz poniżej pewnego poziomu Wyświetl
-
-
Komentarz poniżej pewnego poziomu Wyświetl
-
-
-
Komentarz poniżej pewnego poziomu Wyświetl
-
Komentarz poniżej pewnego poziomu Wyświetl
-
Komentarz poniżej pewnego poziomu Wyświetl
-
Komentarz poniżej pewnego poziomu Wyświetl

























